cdnjsjsDeliverunpkgSelf hosted

カメリアの記事

意味があることやないことを綴ります

場面転換の記号

場面転換の記号はなるべく書くまいとしています

書かないほうが本格的という印象で憧れます

でも「表舞台の後に、裏で進行する悪事を描く」など、脈絡がない場合は欲しいです

必要ではないので気分の問題ですが

ちなみに「§(セクション記号)」を使っています

「節」にあたる英語が「section」なのでちょうどいいかな、と